Перевод стандартных документов
К стандартным документам относятся: паспорта, свидетельства, справки и пр.
Заверение перевода
Письменный перевод может быть заверен нотариально или печатью бюро переводов. Это требуется, как правило, для его предоставления в официальные органы государств, а также для его последующим апостилированием и отправкой в страну назначения.
Перевод текстов веб-сайтов
Мы имеем подобный опыт, который характеризуется определенными особенностями.
Например, информация с экрана воспринимается хуже, чем с листа бумаги, поэтому текст веб-сайта должен быть написан просто, доступно и однозначно, и мы учитываем такую специфику электронного носителя информации при переводе.
Кроме того, к стилю изложения текстов веб-сайта предъявляются более высокие требования, чем ко многим другим текстам. Именно поэтому, при переводе мы всегда четко следуем стилю оригинального текста, понимая, что стиль текста продиктован нацеленностью на специфическую аудиторию, необходимую заказчику.